
Eiker history
The Eiker song from 1756
Text Thollef Schoolmaster
The whole wording is written down after the Author, who was a school teacher in Hougsund and at the time referred to a very learned man of fine standing.
or
Notification from the Ekerian Parnasso
Parnassus was a well-known mountain in ancient Greece and the favorite seat of the Muses. When our old schoolmaster Thollef says in Visen that he first wants to visit Parnassus Toppe, he probably means that he wants to try his hand at the art of poetry.
Verse 46. Yes, even as much of His long-sawn timber – Is ready to be taken to the glassworks. It is worth it, When the sawn timber is driven up to the sawmills and out again.
All verses:
1. When Time wants to spare Me a few moments in between, I free Time for other business, then I use the Pen and write Slaar hen udi Veiret al Melankoli.
2. Saameget me wanders in mind and thoughts. When I speculate in God's Providence. Hans Husholdningslære Great, wonderful must be O I could there with Power and with Find.
3. As Willien is to write, My Song would become Lovely to read, to hear and see. I will then say something about the same here, By the grace of God, let me pray for it.
4. What we you begin, Mit Sind dig now hurry. Let it be heard! I think I'm losing my mind; However, I had to stop and Parnassi Toppe Maa is searched if I can still find them.
5. Yet such to be found, It was not blind The ancient heathens walked such a stupid Way Not therefore in the dark The Greek deserts Will be sought; We are missing in Norway.
6. On the mountains, whose Lige, Parnassus gives way, Which is long gone, yes almost forgotten. Would rather invent three Nordic Peaks, If Spidse Parnassus is now to be mentioned.
7. If someone wants to ask, the answer is that in Norway there is a priest's debt, as Eker is cold. One soon dared to say, It hardly has Lige; However, little has been written and spoken about it in the past.
8. What of the days of old age, what may happen, One has another end to the legend again. About something to write, Fornøiels' will give, Therefore a Parnassus moved there.
9. In Eker we find, Three high mountain peaks Which are: Barbrohugget, Snaukoln, Solbergval'n They trend right We can certainly put For Eker Parnasse we will write then.
10. I now seem to hear, It comes to Ore, The goddesses sing; I sharpen my pen, And long to write, What I can become, Presented and submitted, I travel there.
11. O sight that is delicious, How clear and convenient! O Eker, you gloriously staffered are you Af Enge and Dale, Af everything that can boast; Of Buildings, Houses, like the most beautiful Bride.
12. Af Elve og Bække, Af Fiskevand handsome. My spirit will be revived when I see such things And therefore I take care to carefully consider What more can be reasoned about now about Eker.
13. With my mouth and with my tongue I Lalla must sing If I could not understand even the smallest word To the glory of the Creator But so it should be; Then Ekko in Dale and Bjerge will go.
14. Op Eker! and bramble; You don't dare to be ashamed of your Hat over others for having paasat. Tre Fjelde is Bremme, There Gosen and home Enclosed in there, You've got it right.
15. You multiply every year, Yes, grow and flourish Between the two great trading cities: Kongsberg, the rich And Drammen deslige, Where you earn money by driving and rowing.
16. One sees then and finds, That Eker no less Has been mighty and great in the Predestination Than the Dwelling of the Giants, Undoubtedly and probably Has been out there, of which Traces are found.
17. On the walls saw balls, on the high mountain knolls armor and swords with shields of splendor. And the legend will say, You were so rich, Your horses were covered with silver shoes.
18. However it may now be, So one can still learn, That in ancient times the silver miners were there, Which now cannot be remembered, There is possible and found Among the mountains of Eker a great and strange treasure.
19. We then see for the first time in Eker the largest Three beautiful, foundation-walled churches with spires of hewn stones, especially one, which is still about Eker's ancient Zir.
20. Testimony can bear, But all must have been built by the Popes, if the weapons they carry With keys twine, One cannot know, Its age, it is said that the water was close.
21. In the old times, When Streams were seen rushing towards the Church and the water cut out. Yes Sag for Sin is seen, Houg's Church is worshiped God's Salvation, where people humble themselves before God.
22. Among the Rivers many Oaks, which walk, the Great River as the Bridegroom must bear Name. Because it can suit you, the earth does not bear, Yes annually add to you an inestimable benefit.
23. It gives you food, and the fish the sweet salmon, trout, perch, herring, bream, whitefish, eel, pike and flounder, you without plundering can fish in every stream, river and cove.
24. By the Hangers Flage, And the Wadden to drag With Mæle and Drivgarn, as well as Rusen and Krog. So it's big Gammen; For Work and Love Make much of the Fisherman Fish cheated.
25. Sawn timber, Tre Hängsler, where seams are now released: Hefta, Hyttestøa and Kværk stand very well! But Hefta it springs, And Hyttestøa forces But also goes along, before you know the word off.
26. And Kværk must receive, So that it can be broken In Mast and Stoneware; here Folk and Stik With long-handled garden, With Pig and with Stage They gather at Hougsund, so it has good custom.
27. In fleets and horses, and then afterwards Udi Lilleelven went after horses. The side must be taken, towards the stream, driven up to Vestfossens Sagbrug, on the following day.
28. Because the saws are many in Eker mon walk, Then the quantity must be answered annually by them Twelve swift saws Vestfossen takes up, And Skotselven thirteen, at Hoenselven five.
29. Five The water revolves, which Mjøndalen owns, At Vandelborg five and at Solbergelv two. Two Hellefos write and Fiskum two drives, Ved Hasselværk One, as by Vandet sig sno.
30. Vesfossen emits fine Bordrænder De Bord, which are cut there. The Hoenselven orders the same to do, Dens Bord to perform. Take care of your work, you deserve it.
31. When Bord is to be executed, To Skotselv will be asked That the Karl of Hougsund and Dynge is good; Because Fosevjen correctly Cleansing is important To such an extent that you allowed others to do so.
32. Yes, also to follow, but conceal the course, You pass through Flaagrunden, past Hougsund And when you are about to drop to Stenberg, you don't miss It makes the Strandman happy, who takes part in it.
33. For there was not one at the door to serve, but many on the beach did not sit down, who must always run to Branæs and buy everything that they will be supplied with for the house.
34. But Hougsund! remember, You were once smaller, But now as a shopping town You are growing rapidly To hundreds of inhabitants, You lend houses and land In a comfortable, cheerful, enjoyable place.
35. Here Mogen's Swallow fell asleep with the Swede, When here in Norway he wanted to swim around. Every third summer, pipes and drums go out for six companies that muster in a ring.
36. We here did not promise to set the Vesfossen, It is well against Hougsund almost twice as big as many buildings, There against you dare to show off And even the inhabitants who live in Flor.
37. On the Foss- and Sems-Side, Yes see to it in time That the sawmill and the mill can run perfectly And those who handle the iron can turn For the hammer as yearly by Vestfossen's water,
38. Goes always. And many With the boats long For Kongsberg from Drammen the Föring can row. At Hasselværk handsome The beautiful blast furnace stands, That the iron can melt. Many people live there.
39. The River Hipocreni. A prize can be earned Mod Fiskumvand large and Ekeren rar. No, these bear the prize, especially the Fiskumisen's largest place in the winter there.
40. The finest pike on the banks of these waters in the summer can be had at 2 to 3 pounds. Large Trout as well; No one can say on the depth of the spoke yet any Bund.
41. They both can brag, That mills, saws, hammers at the Vestfossen annually have their water O wisest order, Which the water and the earth have prepared, so that everything can be in order.
42. Grynmøllene rare We also experienced Ved Vestfossen, Krogstad and Hærebro. By Solberg once, By the one we are longing For Dutch Perlegryn, large and small.
43. Screening mills are many, Which go every year and Sammalkærne especially diverse. Krokstadelv should be honored, and Solbergelv should be, Who annually must paint what Branæs desires.
44. Vestfossen slows Eiheller, but paints everything you send there. The chickens themselves insist that Hougsund is ready, When you want to ask them To sieve and grind, when they only have water.
45. In the winter on Føre, each farm by driving its load out of the forest to the Strandbakken down. While others beautifully knew To have in time His Birkewood giant by the River prepared.
46. Yes, even as much of His long-lived timber – Is ready to be taken to the glassworks. It is worth it, When the sawn timber is driven up to the sawmills and out again.
47. Now we will consider, I Eker at agte Ni Snes fulde Gaarde. O adorable Semb. Kings have honored you; For You have been a noble seat and briefly a royal home.
48. Fossesholm we view, A garden, which is well suited, How noble families have lived in it. That Beauty among all Ye Ekers must boast And Shell-bred with these; they must be followed.
49. The Hoensgaards are two, As gloriously abounding, Well against their Lige on their necks dare to stand. Hougs Prestegaard stays, As Betleman Writes And does Parade on the Hill too.
50. Dramdal will surely become, Here it is worth naming Like Lebanon, lovely and beautiful. The mountain should not be forgotten With the stone horns set Like Efratha fruitful, there gives great wages.
51. Ei Raan will give way And Solberg deslige; They compete for Fortrin and give birth to their Man. Aas, Stensæth and Myre It is well worth ruling With fertile fields and good England.
52. Loe, Voldstad and Ager, They both increase; They give in Huse og Laderne fuld. Skjoldhorne and Temte Are one to spoil; Because their products are better than gold.
53. Værp, Vestby and Borge You dare not mourn You were born among lilies; Rakstad is on Fod. And Ulveland delicious with Skot, how convenient; Every year it gets fat as if by the Nile River
54. Scots, Gevelt no less With Grave itself you find yourself fruitful year round. Kolbräk, Hals and Oak. I see what you mean. Yes, the prize deserves as much as anyone else; You carry Jærs Reg.
55. Ryg, Narverud, Daler, Af Frugtbarhet boasts Busland and Braathen as well as Fiskum and Rud. See Ulleren rejoice and Hobbelstad be adorned With Vidnes and Mosnæs, like adorable Brides.
56. A Henstad and Saasen, together with Spæren and Fosen Shall become the least in Kindness and Flor See Vegu comforts herself, And Sunless entertains With the harvest though. Bryn grows gracefully.
57. Vindsvold, Kaarvold and Aasen have cows on the farm that can give milk with cream on it. Krogstad, Ektnæs, Knive will be no less With Lysaker, Scalpe, and Røren too.
58. Varlof, Horgen, Sanden Make the owner happy. So do Lilleby, Skarra, Skistad Korshorgen and Vigen, None of them have failed; But all are highly commendable.
59. No Paule, Lunteigen Should be set aside by the road; Far less Smørgrav and Røgeberg are good. Like Thorberg and Vaalen, They pour in Skaalen The same is trusted by Holthe and Hauge.
60. But Lerberg should be with Hegstad in Honor; They are born and thrive in Yndighed beautifully. Yes Klunderud høie Can Sindet please With Lunde and Lobben in honor and discipline.
61. No Harstad will yield. Ristvedt is held in honor, and Bjørhus we see, As Grøsland shows itself, Among those that are praised, As well as Stubberud, Høgsæt with Sønju and others.
62. Op Eker that praise! Your Creator to show. Pleasant your Pauluns they are. As Israel's tribes Are divided, You roar Like the lowest heap, one looks and sees.
63. That is why you should give God glory and be devoted to Him. Don't be arrogant; do not let the splendor of God lead you. Let God's Word touch you. Love God and Your Neighbor with utmost might.
64. All sin, vice and noise, Aflæg and deny And then pray in Jesus' blessed Name. He will forgive you, and that he will become your father and your adopted child
End